作者:莎士比亚
内容简介:关于政治方面的种种机宜,我不必多向你絮说,因为我知道你在这方面的经验阅历,胜过我所能给你的任何指示;对于地方上人民的习性,以及布政施教的宪章、信赏必罚的律法,你也都了如指掌,比得上任何博学练达之士,所以我尽可信任你的才能,让你自己去适宜应付。我给你这一道诏书,愿你依此而行。(以诏书授爱斯卡勒斯)来人,去唤安哲鲁过来。(一侍从下)你看:他这人能不能代理我的责任?因为我在再三考虑之下,已经决定当我出巡的时候,叫他摄理政务;他可以充分享受众人的畏惧爱敬,全权处置一切的事情。你以为怎样…………
→莎士比亚作品集
文森修
公爵
安哲鲁
公爵在假期中的摄政
爱斯卡勒斯
辅佐安哲鲁的老臣
克劳狄奥
少年绅士
路西奥
纨-子
两个纨-绅士
凡里厄斯
公爵近侍
狱吏
托马斯
彼得
两个教士陪审官
爱尔博
糊涂的差役
弗洛斯
愚蠢的绅士
庞贝
妓院中的当差
阿伯霍逊
刽子手
巴那丁
酗酒放荡的囚犯
依莎贝拉
克劳狄奥的姊姊
玛利安娜
安哲鲁的未婚妻
朱丽叶
克劳狄奥的恋人
弗兰西丝卡
女尼
咬弗动太太
鸨妇
大臣、差役、市民、童儿、侍从等
地点
维也纳
-1.gif)