首页 唐诗三百首 《唐诗三百首》:江州重别薛六柳(刘长卿)

《唐诗三百首》:江州重别薛六柳(刘长卿)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家…

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家辈出,唐诗数量多达五万首。孙琴安《唐诗选本六百种提要·自序》指出,“唐诗选本经大量散佚,至今尚存三百余种。当中最流行而家传户晓的,要算《唐诗三百首》。”《唐诗三百首》选诗范围相当广泛,收录了77家诗,共320首,在数量以杜甫诗数多,有38首、王维诗29首、李白诗27首、李商隐诗22首。它是中小学生接触中国古典诗歌最好的入门书籍。对中华民族的影响意义深远。

江州重别薛六柳(刘长卿)

  生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。

  江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

  寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。

  今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。

  译文

  多年沦落的生涯,谁知竟得到天子的厚恩。世间万事我都已参破,只想学醉饮狂歌的古人。

  江上的月色分外清明,胡雁从夜空飞掠而过。秋风吹起,淮南已树木凋尽,楚地山头的落叶想必更多。

  且喜暂时可以寄身的地方,在那沧海近旁。对着明镜来回照影,萧萧白发徒然地令人心伤。

  如今你们同我都已经老去,都一样是这般步履龙钟。你们还叮嘱我要留意风波险恶,真叫我深深惭愧无限感动。

  注释

  江州:今江西九江市。

  薛六、柳八:名未详。六、八,是他们的排行。

  员外:员外郎的简称。原指正额的成员以外郎官,为中央各司次官。

  生涯:犹生计。

  优诏:优厚待遇的诏书。根据上下文,此当为反语。

  醉歌:醉饮歌唱。

  胡雁:指从北方来的雁。

  “淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚国境。楚山多,木叶零落,所见之山也多了。

  沧洲:滨海的地方,也用以指隐士居处。

  顾:回看。

  无如:无奈。

  龙钟:指老态迟钝貌。

  老:一作“弃”。

  遣:使,这里是叮咛之意。

  慎风波:慎于宦海风波。

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。

为您推荐

《唐诗三百首》:塞下曲·其四(卢纶)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家...

《唐诗三百首》:塞下曲·其三(卢纶)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家...

《唐诗三百首》:塞下曲·其二(卢纶)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家...

《唐诗三百首》:塞下曲·其一(卢纶)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家...

《唐诗三百首》:长干行·其二(崔颢)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家...

发表回复

返回顶部