首页 唐诗三百首 《唐诗三百首》:东郊(韦应物)

《唐诗三百首》:东郊(韦应物)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家…

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家辈出,唐诗数量多达五万首。孙琴安《唐诗选本六百种提要·自序》指出,“唐诗选本经大量散佚,至今尚存三百余种。当中最流行而家传户晓的,要算《唐诗三百首》。”《唐诗三百首》选诗范围相当广泛,收录了77家诗,共320首,在数量以杜甫诗数多,有38首、王维诗29首、李白诗27首、李商隐诗22首。它是中小学生接触中国古典诗歌最好的入门书籍。对中华民族的影响意义深远。

东郊(韦应物)

  吏舍跼终年,出郊旷清曙。

  杨柳散和风,青山澹吾虑。

  依丛适自憩,缘涧还复去。

  微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

  乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

  终罢斯结庐,慕陶直可庶。

  译文

  困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。

  杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。

  斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。

  微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。

  我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。

  我终将辞谢官职,去营造茅屋一进,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。

  注释

  跼(jú):拘束。

  旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。

  澹(dàn):澄净。虑:思绪。

  丛:树林。憩(qì):休息。

  缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。

  霭(ǎi):云气,这里作动词,笼罩。

  “乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。

  “终罢”二句:典出陶渊明”结庐在人境,而无车马喧”表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。

为您推荐

《唐诗三百首》:塞下曲·其四(卢纶)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家...

《唐诗三百首》:塞下曲·其三(卢纶)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家...

《唐诗三百首》:塞下曲·其二(卢纶)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家...

《唐诗三百首》:塞下曲·其一(卢纶)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家...

《唐诗三百首》:长干行·其二(崔颢)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家...

发表回复

返回顶部